top of page
Search

Kuentos de Nissim

  • Daniel Santacruz
  • Sep 15
  • 6 min read

Updated: Sep 16


Sementerio Herzl, en Yerushalayim, onde estan enterradas munchas de las viktimas de las geras de Israel (Daniel Santacruz).
Sementerio Herzl, en Yerushalayim, onde estan enterradas munchas de las viktimas de las geras de Israel (Daniel Santacruz).

Moris i Salim: Amigos enemigos


Por Nissim Ashkenazi


English and Spanish below


En la sivdad de Khair, Ejipto, moravan dos mansevikos, Moris i Salim. Eran amigos de chikes, moravan serka uno del otro, ambezavan en mizmas eskolas. Halis amigos kon amista i kolaborasion.

La diferensia entre las dos famiyas era entendida i no kavzo dingun danyo a sus relasiones.

Moris era de famiya judiya, i salim era de famiya muslimana. Las famiyas ayudavan una a la otra, i aviya respekto i honor entre eyas.

Al anyo 1956 se rumpio todo. Empeso la Gerra de Suets, i Israel partisipio  kon los ingleses i los fransezes kontra el Ejipto sovre el kanal. El presidente del Ejipto, Gamal Abdul Nasser, kito un orden ke los judios de Ejipto deven de salir de ese payiz en una semana kon solo una valija i poko moneda.

Esto fue expulsion teribla sin ke aviya bastante tiempo a vender los bienes, las butikas, i kompaniyas. Moris demando ayudo de su amigo Salim, ke su padre era Komandante de la Polisiya al derredor ke moravan. Su padre les disho ke puede aserar ojo una semana, ama no mas. Salim le prometyo a Moris ke va vender la kaza suya i va guadrar las paras para el. Aviya konfiyensia rezya entre los amigos. Se espartieron kon abrasos i lagrimas.

Moris se adelanto en Israel i se izo oficier reushido en el regimento de inteligensia, kon ayudo de la savidura de la lingua araba ke saviya bueno. Teniya de meldar dokumentos, eskuchar konversasyones i sekretos del enemigo.

Al anyo 1973 empeso la Gerra de Yom Kipur, ke mos aferro kon supriza. Muchos soldados de Ejipto i de israel murieron, i muchos eran kaptidos en los dos paeses.

Un diya de la gerra lo yamaron a Moris al Hospital de Beer-sheva para interogar un oficier ejiptiano kaptivo i ferrido. Este oficier era miembro de grupo de parashutistos ke entraron ayentro de Israel para atakar la Armada de Israel de atras para kavzar defikultades a la organizasion de atakar la evasion ejipsiana.

Moris entro al hospital i bushko el ferrido. Lo fayo en el segundo piano i delantre de la puerta de la camareta dos beklejis de la Polisiya Militara kon tofekes en las manos. Moris entro i enfrente de el estaba Salim, kon un tubo de infusion en el braso, ama en eta buena. Moris se enkontro kon Salim kon supriza i sonriza . . .

—Ah—disho Moris—. Amigos enemigos.

Naturalmente, Moris desho esta investigasion i avlo kon su komandante, diziendo ke no puede interogar amigo de su chikes. El komandante lo entendio i lo kito.

Moris abraso a su amigo enemigo, i le konto ke serkamente va ver trokamiento de kaptivos i va atornar a su kaza.

Pasaron anyos i vino la pas entre Israel i Ejipto, i muchos israelyanos vijitaron el Ejipto komo turistos, entre eyos Moris.

Moris se enkontro kon Salim i se abrasarons. Salim le dio a Moris las paras de la kaza ke vendio kon buen presio.

Se espartieron kon bendisiones ke se van a enkontrar mas vezes al avenir komo amigos, no enemigos. Para siempre.


El otor mora en Kiryat Motzkin, Israel.

________________________________________________________________________


Moris i Salim: Friends and enemies


By Nissim Ashkenazi


Israeli tanks on the battledfield during the 1973 Yom Kipur War (Israel Defense Forces)
Israeli tanks on the battledfield during the 1973 Yom Kipur War (Israel Defense Forces)

Two young men, Moris and Salim, lived in the city of Khair, Egypt. Childhood friends, they lived near each other and attended the same schools..

The families knew they were different from each other, but that did not affect their relationships.

Moris was Jewish, and Salim, Muslim. The families helped each other and treated each other with respect, holding each other in high esteem.

In 1956, everything fell apart. The Suez Canal War broke out, and Israel joined forces with the English and French against Egypt over control of the canal. Egyptian

President Gamal Abdul Nasser issued an order that all Egyptian Jews must leave the country within a week with only a suitcase per family and little money. This was a terrible expulsion, which didn’t give them enough time to sell their possessions, shops and companies.

Moris asked Salim for help because his father was the Police chief in the part of town where they lived. His father told them he could turn a blind eye for a week, but nothing more. Salim promised Moris that he would sell his house and hold the money for him. That’s how strong the trust was between them. They said good-bye with hugs and tears.

Moris moved to Israel and became a successful officer in the intelligence unit. His good knowledge of Arabic contributed. His duties involved reading documents, and listening to enemy conversations and secrets.

In 1973, the Yom Kippur War began, which took us by surprise. Many Egyptian and Israeli soldiers were killed, and many were captured by both countries.

One day during the war, Moris was called to the Beersheba Hospital* to interrogate an officer that had been captured and was injured. He belonged to a parachute brigade that infiltrated Israel to attack the Israeli Navy and thus create difficulties in case it tried to prevent an Egyptian invasion. At the hospital, Moris looked for the wounded officer and found him on the second floor. Guarding the door of his room were two Military Police officers with weapons. Moris entered and there was Salim, an infusion tube in his arm, but otherwise in good health. The meeting between the two was a surprise full of smiles . . .

—Ah, said Moris—. Friends and enemies.

Naturally, Moris turned down the assignment and told his commander that he couldn’t interrogate a childhood friend. The commander understood and dismissed him.

Moris hugged his friend and enemy, telling him that soon there would be a prisoner exchange and that he would return home.

Years passed and a peace treaty was signed between Israel and Egypt, after which many Israelis visited Egypt as tourists, including Moris.

Moris met up with Salim and hugged each other. Salim gave him the money for the house, which he had sold for a good price.

They said goodbye with the hope that they would meet again in the future like friends, not enemies. Forever.

___________________________________

* In southern Israel.


The author lives in Kiryat Motzkin, Israel.


Translated by Daniel Santacruz

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––-–


Moris y Salim: Amigos enemigos


Por Nissim Ashkenazi


Cementerio Herzl en Jerusalén, donde están enterrados muchos de los caídos en las guerras de Israel (Daniel Santacruz).
Cementerio Herzl en Jerusalén, donde están enterrados muchos de los caídos en las guerras de Israel (Daniel Santacruz).

Dos jóvenes, Moris y Salim, vivían en la ciudad de Khair, Egipto. Amigos de la infancia, vivían cerca y asistían a la misma escuela. Las familias sabían que eran diferentes, pero eso no afectaba sus relaciones.

Moris era judío y Salim, musulmán. Las familias se ayudaban mutuamente, se trataban con respeto y se tenían en alta estima.

En 1956, todo se vino abajo. Estalló la Guerra del Canal de Suez, e Israel unió fuerzas con los ingleses y los franceses contra Egipto por el control del canal.

El presidente egipcio, Gamal Abdul Nasser, ordenó a todos los judíos egipcios abandonar el país en una semana con solo una maleta por familia y poco dinero.

Esta fue una expulsión terrible, que no les dio tiempo suficiente para vender sus pertenencias, tiendas y empresas. Moris le pidió ayuda a Salim porque su padre era el Jefe de Policía en la pserte del pueblo donde vivían. Su padre les dijo que podía hacerse el desentendido durante una semana, pero nada más. Salim le prometió a Moris que vendería su casa y le guardaría el dinero. Así de fuerte era la confianza entre ellos. Se despidieron entre abrazos y lágrimas.

Moris fue a viviir a Israel y se convirtió en un exitoso oficial de la unidad de inteligencia. Su buen conocimiento del árabe contribuyó a ello. Sus funciones incluían leer documentos y escuchar conversaciones y secretos enemigos.

En 1973, comenzó la Guerra de Yom Kipur, que nos tomó por sorpresa. Muchos soldados egipcios e israelíes murieron, y muchos fueron capturados por ambos países.

Un día, durante la guerra, Moris fue llamado al Hospital de Beersheba* para interrogar a un oficial que había sido capturado y estaba herido. Pertenecía a una brigada de paracaidistas que se infiltró en Israel para atacar a la Armada israelí y así dificultarle la prevención de una invasión egipcia. En el hospital, Moris buscó al oficial herido y lo encontró en el segundo piso. Dos Policías Militares armados custodiaban la puerta de su habitación. Moris entró y allí estaba Salim, con una sonda de infusión en el brazo, pero por lo demás en buen estado de salud. El encuentro entre ambos fue una sorpresa llena de sonrisas . . .

—Ah —dijo Moris—. Amigos y enemigos.

Naturalmente, Moris rechazó la misión y le dijo a su comandante que no podía interrogar a un amigo de la infancia. El comandante lo comprendió y lo despidió.

Moris abrazó a su amigo y enemigo, diciéndole que pronto habría un intercambio de prisioneros y que regresaría a casa.

Pasaron los años y se firmó un tratado de paz entre Israel y Egipto, tras el cual muchos israelíes visitaron Egipto como turistas, incluido Moris.

Moris se reunió con Salim y se abrazaron. Salim le dio el dinero de la casa, que había vendido a buen precio.

Se despidieron con la esperanza de volver a verse en el futuro como amigos, no como enemigos. Para siempre.

—————————

*Al sur de Israel.

—————————


El autor vive en Kiryat Motzkin, Israel.


Traducido por Daniel Santacruz


September 15, 2026.

 
 
 

Comments


  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White Instagram Icon

Inner Pieces

123-456-7890

info@mysite.com

© 2023 by Inner Pieces.

Proudly created with Wix.com

Contact

Ask me anything

Thanks for submitting!

bottom of page